domingo, 15 de marzo de 2015

Kurdistán: “Después de la victoria en Kobane, ahora vamos por la unidad de los tres cantones en Rojava”. Texto-Constitución de las comunidades autónomas de Rojava

DOSSIER RECOGIDO de Anticapitalistas.net
Con motivo de la festividad nacional kurda del Newroz, nuestro enviado especial Facundo Guillén, viajó a Kurdistán. Desde la localidad kurda de Diyarbakir, en la zona ocupada por Turquía, Guillén nos envía esta entrevista con Eyyup Doru, representante de HDP (sigla en turco del Partido Democrático del Pueblo) en Europa, en la que éste habla sobre la actualidad de Kurdistán.

Facundo Guillén, en Rebelión y Resumen

- ¿Cual es su análisis de la situación en Medio Oriente?
En la región existen tres proyectos políticos. El primer proyecto es el de los estados-naciones antiguos como Irak, Turquía, Siria, Irán. Los regímenes de estos estados son antidemocráticos, ni siquiera reconocen el derecho a que haya elecciones libres, están dirigidos por gobiernos dictatoriales.

En segunda instancia tenemos otra opción, nacida luego de la revuelta popular que se inicia en Túnez, donde los islamistas terminaron recuperando su liderazgo. Esta opción está compuesta por grupos fascistas islamistas que van desde los Hermanos Musulmanes hasta Al Qaeda y el llamado Estado Islámico. En esta área lo que últimamente ha tomado mucha más fuerzas es el llamado Estado Islámico, Daesh (acrónimo en árabe).

La tercera opción es la opción política de los kurdos. Su objetivo consiste en tener un gobierno confederal en el que puedan convivir todos los representantes de los pueblos de la región. Como partido político (HDP) de Turquía, formamos parte de esta opción, la tercera opción.

- ¿Cual es la situación actual de Kobane?
Durante la resistencia en Kobane nuestro partido con todo su esfuerzo, con toda su capacidad económica y política, ha organizado y movilizado al pueblo justamente a lo largo de la frontera legal entre Turquía y Siria, que se encuentra entre Rojava y el Kurdistán norte.

Entonces nuestro objetivo fue apoyar a nuestros hermanos de otras regiones. No solo son hermanos de nuestro pueblo, sino que también son hermanos políticos porque sabemos que en el Kurdistán de Siria, en Rojava, el 90 % del pueblo tiene la misma ideología que nuestro partido. Nosotros hemos hecho todo para poder ayudarlos. Sobre todo después de las masacres que se han producido en Kurdistán y Siria. Se desplazaron más de 200 mil personas en tan solo unos días. Por ende, la primera necesidad era movilizar a todo nuestro pueblo, a nuestro partido y todos nuestros alcaldes para poder alimentar a 200 mil personas que no han recibido ninguna ayuda internacional.

No solo ayudamos en esto, también hicimos una barrera a lo largo de la frontera de más de 200 km. para impedir que los grupos fascistas vinculados al gobierno turco, de Al Qaeda y de grupos del Estado Islámico pasen la frontera. Intentaron hacerlo para poder masacrar a los campesinos de Kurdistán, de Rojava. Ha sido una lucha increíblemente dolorosa, muy fuerte. Muchos jóvenes kurdos del norte pasaron ilegalmente y por la fuerza al Kurdistán de Rojava. Muchos de ellos fallecieron en combate por la liberación del pueblo. Hoy día, los kurdos hemos llegado a liberar, con nuestra capacidad y con el apoyo de la opinión pública internacional, casi el 90% de la región de Kobane. Igualmente los enfrentamientos en este área todavía continúan.

- ¿Qué piensan hacer con los tres cantones que conforman Rojava (Kurdistán del Este), que se encuentran al norte de Siria?
El objetivo ahora es de unir estos tres cantones. Los gobiernos Baazistas (nacionalismo árabe laico) de Siria crearon lo que se llamó cinturón árabe: desde 1927 hasta 1960 trajeron tribus árabes enteras y las asentaban en las regiones cercanas a las ciudades kurdas, desplazando así a los kurdos. Llevaron allí las tribus casi del sur de Arabia para cortar la continuidad entre las ciudades kurdas. Hoy en día estas tribus son las que crean los problemas. Los árabes que viven tradicionalmente cercas de los pueblos Kurdos, tribus que naturalmente se migraron a la zona, no crean problemas. Incluso luchan con los kurdos contra el Daesh y el gobierno central de Siria. En cambio los árabes que fueron impuestos en la zona por la construcción del cinturón árabe, son los grupos que apoyan al Daesh o los grupos fascistas.

La lucha de los kurdos por la liberación nacional en el área avanza y no solamente es una lucha de los kurdos. Porque la lucha nuestra por los valores, tales como la igualdad de la mujer, igualdad a nivel económico, igualdad entre los pueblos, igualdad entre las diferentes religiones que viven conjuntamente en este área, son los valores universales por los que nosotros luchamos. Buscamos crear un mundo más justo y equilibrado. Estos son valores universales. No son valores que nos benefician solo a nosotros, también hay muchos otros amigos que son de origen de otras minorías étnicas, turcos, árabes, compañeros de Europa o de América que vienen a incidir para aportar a la lucha de liberación nacional y lucha por la libertad, la justicia y la igualdad.

El ejemplo que se construyó ahí es un ejemplo práctico. En esa zona del Kurdistán, el kurdo es la lengua oficial, pero el árabe también. En el cantón de Jazira el árabe también es una lengua oficial. No imponemos una barrera. Incluso pueblos minoritarios, en esas áreas, tienen los mismos derechos que tienen los kurdos que son los dominantes en esta área. Por otro lado, tenemos la participación de la mujer en la política con el sistema de co-presidencia. Las mujeres deben tener un 50% de participación en las actividades políticas, económicas y militares. Este es un nuevo ejemplo a seguir. Incluso en los estados Europeos no hay una representación del 50% de las mujeres en las actividades políticas, militares y económicas en la sociedad. Esto es así, a pesar de que Occidente siempre dice que su modelo es el más democrático. Por eso, lo que está pasando en Rojava es una verdadera revolución para Oriente Medio, contra todo ese sistema capitalista y colonial que ha sido creado, que ha sido impuesto por Francia, por Inglaterra y sus intereses económicos.

Ustedes saben que las fronteras actuales en Medio Oriente han sido prácticamente definidas aquí, en un hotel no muy lejos de Bruselas en 1916 bajo el nombre de los acuerdos Sykes-Picot. Los franceses e ingleses se reunieron secretamente en un hotel y diseñaron el mapa de Oriente Medio. Esas fronteras artificiales prácticamente han desaparecido. El mismo presidente de Francia ha recibido a los representantes kurdos en Siria, en su estancia en París. De una forma u otra, ellos mismos han roto ese acuerdo. Las fronteras entre Irak y Siria prácticamente no existen. Por eso necesitamos un nuevo acuerdo político y económico, nuevos acuerdos entre las partes que existen en la zona. Esas son las posiciones, son las teorías y la ideología del presidente Öcalan, que tiene un apoyo mayor en la zona, no solamente entre los kurdos, sino también dentro de muchos otras minorías en la zona de Kurdistán y Oriente Medio en general.

- El 7 de Junio de este año se eligen los nuevos miembros de la Asamblea Nacional de Turquía. ¿Cómo empieza la participación electoral de sectores vinculados a la lucha del pueblo kurdo?
El gobierno turco, después de la creación del Estado único de los años 20, ha aplicado una política de aislamiento hacia el pueblo kurdo, con los acuerdos y leyes oficiales que se votaron en 1925 y 1934. Desde 1924 y 1925 la lengua kurda se prohibió, la identidad kurda también. El Estado turco creó encima de esta realidad una historia falsa.

La lucha de los kurdos, como la del Partido de los Trabajadores de Kurdistán (PKK) – que en nuestros tiempos los llamábamos “los estudiantes” ya que empezó como un movimiento estudiantil- empezó organizándose en el Kurdistán Norte. Finalmente terminó organizándose en las cuatro regiones de Kurdistán y se convirtió en un partido político potente en la región. En Turquía, en los años 80, hubo un golpe militar. Un golpe de Estado organizado por Estados Unidos, muy similar a los que sufrieron en Latinoamérica. Las noticias del golpe salieron primero en Estados Unidos, antes de que en Turquía. Sabíamos que fue organizado desde Estados Unidos para impedir que nuestro pueblo viva en democracia y para impedir que el pueblo alcance la liberación nacional. Por eso el PKK se había retirado de Turquía. Su líder, Abdullah Öcalan, se había refugiado en Siria. En 1984, dentro de este contexto represivo, comienza la lucha armada.

Hacía los años 90 la lucha armada ya es vista con muy buenos ojos por las grandes mayorías de Kurdistán. Por primera vez, ciudades enteras participan en las manifestaciones del nuevo año kurdo llamado Newroz. Dichas manifestaciones contienen una clara reivindicación política de la nacionalidad kurda, y apoyan la liberación nacional. Este avance político y social generó la necesidad de tener una organización civil, sindical, política y un partido político.

Así es como nosotros nacimos en 1991. Diputados que eran miembros del partido socialdemócrata turco fueron expulsados por participar en una conferencia sobre los kurdos. Esos diputados crearon el primer partido que se llama HEP, el Partido de los Trabajadores del Pueblo. Ese partido empieza a participar de las elecciones con un acuerdo con la socialdemocracia y llega a tener entre 16 y 20 diputados. La lucha en la calle, la lucha parlamentaria, la lucha del movimiento civil se complementan, estaban y están íntimamente ligadas. Por eso, muchos de nuestros militantes fueron asesinados. Incluso un diputado nuestro fue asesinado y muchos diputados se vieron obligados a refugiarse.

La tradición que comenzó en 1991 de participar de las elecciones hoy ya se consolidó: hay un movimiento entero que está muy presente, con electores, con alcaldes, con presidentes de regiones. Hoy día en la región Kurdistán nuestro partido es por lejos el primer partido político, en votos, en diputados y alcaldes. Así es como importantes ciudades kurdas están dirigidos por alcaldes o alcaldesas kurdos.

- ¿Cómo se está preparando HDP para las elecciones del 7 de junio? ¿Qué resultado esperan?
En Turquía, para poder tener diputados hay que pasar una barrera proscriptiva del 10% a nivel nacional en las elecciones. Aunque en nuestra región saquemos la gran mayoría de los votos, los kurdos no hemos podido superar el 10% de los votos en toda Turquía. Por eso siempre hemos presentado candidatos independientes en diferentes ciudades kurdas y luego reunimos esos diputados y construimos un sub-grupo parlamentario.

Esta vez, en cambio hemos decidido participar como partido político. Esto significa que debemos pasar sí o sí la barrera 10% para tener entre 70 o 80 diputados. Si no llegamos a pasar no tenemos ningún diputado. Este es el sistema electoral de Turquía. Fue creado para impedir la presencia de los kurdos en el Parlamento. Si esta regla electoral se aplicase en otros países europeos, no habría ningún partido regional o independentista que pudiese tener diputados a nivel nacional. Los vascos en España no superan el 5% de los votos a nivel nacional. Los catalanes no superan el 10%. Imagínense que no habría ningún diputado por región si aplicamos el 10% nacional.

Esta es una ley antidemocrática, que ha sido criticada y condenada por Europa, por el parlamento Europeo. Pero Turquía no la cambia. El partido oficialista se niega a hacerlo. El gobierno turco dice querer negociar para encontrar una solución al problema Kurdo, muchas veces han dicho que van a cambiar esa ley antidemocrática, pero no la cambian.

A pesar de esto, nosotros hemos decidió participar como partido político. Por eso estamos construyendo un frente lo más amplio posible, de toda la izquierda turca, con otras minorías étnicas. Estamos armando un frente con las fuerzas democráticas y hasta con grupos religiosos democráticos. Queremos crear un amplio frente para impedir que el gobierno, con su fuerza electoral, con su bloque de diputados, cree un sistema presidencial, que es lo que el primer ministro actual y jefe de gobierno quiere hacer.

Estas elecciones son muy importantes. Nosotros trabajamos mucho sobre esta diáspora. En Europa hay dos millones ochocientos mil electores. En las manifestaciones en Europa movilizamos 100 mil o 200 mil personas. Debemos ser capaces también de movilizar nuestra gente en Europa para que vote. 
Creemos que podríamos llegar a tener más de 400 mil votos allí. Ese es nuestro objetivo en estas elecciones en Europa. Hicimos muchas reuniones en diferentes ciudades en Europa, con muchas otras minorías étnicas e intentamos alcanzar ese objetivo. Las elecciones en Europa empiezan el 8 de mayo y duran hasta el 31 de mayo. En Turquía es el 7 de junio. Entonces si nosotros pasamos el 10% vamos a impedir que el gobierno actual tenga la mayoría absoluta. Deberán pactar, deberá negociar. En esta situación se puede abrir un proceso de democratización general de Turquía y de conquista de libertad para los kurdos.



Esta es la Constitución de las Comunidades Autónomomas Democráticas de Afrin, Jazira y Kobane, regidas por la guerrilla Kurda de las Unidades de Protección del Pueblo (YPG). El texto muestra claramente el carácter progresista y democrático que viene desarrollando el pueblo kurdo asentado en el norte de Siria, contra el que ahora embiste el Estado Islámico con la complicidad de EEUU y la OTAN.

Preámbulo

Nosotros, el pueblo de las Comunidades Autónomas Democráticas de Afrin, Jazira y Kobane, una confederación de kurdos, árabes, Syrics, arameos, turcomanos, armenios y chechenos, libre y solemnemente declaramos y establecemos esta Carta.

En búsqueda de la libertad, la justicia, la dignidad y la democracia y conducido por los principios de la igualdad y la sostenibilidad ambiental, la Carta proclama un nuevo contrato social, basado en la convivencia y el entendimiento mutuo y la paz entre todos los hilos de la sociedad. Protege los derechos humanos y las libertades fundamentales, y reafirma el derecho de los pueblos a la libre determinación.

En virtud de la Carta, nosotros, el pueblo de las Comunidades Autónomas, unimos en el espíritu de la reconciliación, el pluralismo y la participación democrática para que todos puedan expresarse libremente en la vida pública. En la construcción de una sociedad libre de autoritarismo, el militarismo, el centralismo y la intervención de la autoridad religiosa en los asuntos públicos, la Carta reconoce la integridad territorial de Siria y aspira a mantener la paz interna e internacional.

Al establecer esta Carta, declaramos un sistema político y la administración civil fundada en un contrato social que reconcilia el rico mosaico de Siria a través de una fase de transición de la dictadura, la guerra civil y la destrucción, a una nueva sociedad democrática donde se conservan la vida cívica y la justicia social.

Principios generales

artículo 1
La Carta de las Regiones Autónomas de Afrin, Jazira, y Kobane, [en adelante, “la Carta”], es un contrato social renovado entre los pueblos de las Comunidades Autónomas. El preámbulo es una parte integrante de la Carta.

artículo 2
Autoridad 
a- reside y emana del pueblo de las Comunidades Autónomas. Su ejercicio se realiza por el rector consejos e instituciones públicos elegidos por voto popular.
b-Las personas constituyen la única fuente de legitimidad todos los consejos de administración y las instituciones públicas, que tienen su fundamento en los principios democráticos esenciales para una sociedad libre.

artículo 3
a – Siria es un Estado libre, soberano y democrático, gobernado por un sistema parlamentario basado en los principios de descentralización y pluralismo.
b – Las Comunidades Autónomas se compone de los tres cantones de Afrin, Jazira y Kobane, que forman parte integrante del territorio sirio. Los centros administrativos de cada cantón son: la ciudad de Afrin, Cantón de Afrin; Ciudad Qamishli, Cantón de Jazira; Ciudad Kobane, Cantón de Kobane.
c – El Cantón de Jazira es étnica y religiosamente diversa, con las comunidades kurdas, árabes, siríacos, chechenos, armenios, musulmanes, cristianos y yazidíes pacíficamente co-existentes en la fraternidad. La Asamblea Legislativa elegida representa los tres cantones de las Comunidades Autónomas.

La estructura de gobernanza en las Regiones Autónomas

artículo 4
1- Asamblea Legislativa
2 – Consejos Ejecutivos
3 – Alta Comisión de Elecciones
4 – Cortes Supremas Constitucionales
5 – Consejos Municipales / Provinciales

artículo 5
Los centros administrativos de cada cantón son:
Ciudad Qamishli, Cantón de Jazira;
Ciudad Afrin, Cantón de Afrin;
Kobane City, Cantón de Kobane.

artículo 6
Todas las personas y las comunidades son iguales a los ojos de la ley y en los derechos y responsabilidades.

artículo 7
Todas las ciudades, pueblos y aldeas en Siria que se adhieran a esta Carta pueden formar cantones incluidos en las Regiones Autónomas.

artículo 8
Todos los cantones en las Regiones Autónomas se fundan en el principio de autonomía local. Cantones pueden elegir libremente a sus representantes y los órganos representativos, y pueden perseguir sus derechos en la medida que no contravenga los artículos de la Carta.

artículo 9
Las lenguas oficiales del Cantón de Jazira son kurdo, árabe y siríaco. Todas las comunidades tienen el derecho de enseñar y recibir enseñanza en su lengua materna.

artículo 10
Las Comunidades Autónomas no podrán intervenir en los asuntos internos de otros países, y se salvaguardarán sus relaciones con los Estados vecinos, resolver los conflictos pacíficamente.

artículo 11
Las Comunidades Autónomas tienen derecho a ser representados por sus propias banderas, emblemas y el himno. Tales símbolos se definirán en una ley.

artículo 12
Las Comunidades Autónomas son parte integrante de Siria. Es un modelo para un sistema descentralizado futuro del gobierno federal en Siria.

II. Principios Básicos

artículo 13
Habrá una separación de poderes entre el legislativo, ejecutivo y judicial.

artículo 14
Las Comunidades Autónomas procurarán implementar un marco de medidas de justicia transicional. Se tomarán medidas para corregir el legado de las políticas de Estado machistas y discriminatorias, incluyendo el pago de reparaciones a las víctimas, tanto de los individuos y las comunidades, en las Regiones Autónomas.

artículo 15
Unidades de Protección Popular (YPG) es la única fuerza militar de los tres cantones, con el mandato de proteger y defender la seguridad de las Comunidades Autónomas y sus pueblos, contra las amenazas internas y externas. Unidades del Pueblo Ley de protección de conformidad con el derecho inherente reconocido a la autodefensa. Poder de mando con respecto a las Unidades de Protección Popular está en manos del Cuerpo de Defensa a través de su Comando Central. Su relación con las fuerzas armadas del gobierno central deberá ser definida por la Asamblea Legislativa en una ley especial.

Las fuerzas Asayish pagan con funciones de policía civil en las Regiones Autónomas.

artículo 16
Si un tribunal o cualquier otro órgano público considera que una disposición es contraria a una disposición de una ley fundamental o con una disposición de cualquier otra ley superior, o que el procedimiento prescrito se había reservado en ningún aspecto importante cuando se introdujo la disposición, la disposición será anulado.

artículo 17
La Carta garantiza los derechos de los jóvenes a participar activamente en la vida pública y política.

artículo 18
Actos y omisiones ilegales y las sanciones correspondientes están definidas por la ley penal y civil.

artículo 19
El sistema de impuestos y otras regulaciones fiscales están definidos por la ley.

artículo 20
La Carta tiene como inviolables los derechos y libertades fundamentales establecidos en los derechos humanos los tratados, convenios y declaraciones internacionales.

III. Derechos y Libertades

artículo 21
La Carta incorpora la Declaración Universal de los Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y, así como en otras convenciones de derechos humanos internacionalmente reconocidos.

artículo 22
Todos los derechos y responsabilidades internacionales en materia de derechos civiles, políticos, culturales, sociales y económicos están garantizados.

artículo 23
a – Toda persona tiene derecho a expresar sus derechos étnicos, culturales, lingüísticas y de género
b – Toda persona tiene derecho a vivir en un medio ambiente saludable, basada en el equilibrio ecológico.

artículo 24
Toda persona tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; incluida la libertad de sostener opiniones sin interferencia y de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas por cualquier medio y sin consideración de fronteras.
Libertad de expresión y libertad de información puede ser restringida teniendo en cuenta la seguridad de las Comunidades Autónomas, la seguridad y el orden público, la integridad de la persona, la inviolabilidad de la vida privada, o la prevención y represión de la delincuencia.

artículo 25
a-Toda persona tiene derecho a la libertad ya la seguridad personales.
b-Toda persona privada de libertad será tratada humanamente y con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano. Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
c- Los presos tienen derecho a condiciones humanas de detención, que protegen su dignidad inherente. Prisiones servirán al objetivo subyacente de la reforma, la educación y la rehabilitación social de los reclusos.

artículo 26
Todo ser humano tiene el derecho inherente a la vida. A nadie se ejecutará dentro de la jurisdicción de las Regiones Autónomas.

artículo 27
Las mujeres tienen el derecho inviolable a participar en la vida política, social, económica y cultural.

artículo 28
Los hombres y las mujeres son iguales a los ojos de la ley. La Carta garantiza la realización efectiva de la igualdad de las mujeres y obliga a las instituciones públicas para trabajar hacia la eliminación de la discriminación de género.

artículo 29
La Carta garantiza los derechos del niño. En particular los niños no sufran la explotación económica, el trabajo infantil, la tortura o los tratos crueles, inhumanos o degradantes, y no se casará antes de alcanzar la mayoría de edad.

artículo 30
Todas las personas tienen el derecho:

1. a la seguridad personal en una sociedad pacífica y estable.
2. a la educación primaria y secundaria gratuita y obligatoria.
3. al trabajo, la seguridad social, la salud, la vivienda adecuada.
4. para proteger la maternidad y la atención materna y pediátrica.
5. a servicios adecuados de salud y de atención social para personas con discapacidad, los ancianos y las personas con necesidades especiales.

artículo 31
Toda persona tiene derecho a la libertad de culto, de practicar la propia religión, ya sea individualmente o en asociación con otros. Nadie puede ser objeto de persecución por motivos de sus creencias religiosas.

artículo 32
a) – Toda persona tiene derecho a asociarse libremente con otras, incluso el derecho a establecer y afiliarse libremente a cualquier partido político, asociación, sindicato y / o montaje civil.
b) – En el ejercicio del derecho a la libertad de asociación, de expresión política, económica y cultural de todas las comunidades está protegido. Esto sirve para proteger el rico y diverso patrimonio de los pueblos de las Comunidades Autónomas.
c) – La religión Yazidi es una religión reconocida y los derechos a sus adherentes a la libertad de asociación y de expresión está protegida explícitamente. La protección de la vida religiosa, social y cultural yazidi puede garantizarse a través de la aprobación de leyes por la Asamblea Legislativa.

artículo 33
Todo el mundo tiene la libertad de obtener, recibir y difundir información y comunicar ideas, opiniones y emociones, ya sea oralmente, por escrito, en las representaciones pictóricas, o de cualquier otra manera.

artículo 34
Toda persona tiene el derecho de reunión pacífica, incluyendo el derecho a la protección pacífica, manifestación y huelga.

artículo 35
Toda persona tiene el derecho a experimentar y contribuir a las expresiones y creaciones académicas, científicas, artísticas y culturales, a través de la práctica individual o conjunta, para tener acceso y disfrutar, y para difundir sus expresiones y creaciones libremente.

artículo 36
Toda persona tiene derecho a votar ya postularse para un cargo público, como circunscrita por la ley.

artículo 37
Toda persona tiene derecho a buscar asilo político. Las personas sólo pueden ser deportados a raíz de una decisión de un órgano judicial competente, imparcial y debidamente constituido, donde se ha brindado a todos los derechos del debido proceso.

artículo 38
Todas las personas son iguales ante la ley y tienen derecho a la igualdad de oportunidades en la vida pública y profesional.

artículo 39
Los recursos naturales, situados por encima y por debajo de la tierra, son la riqueza pública de la sociedad. Los procesos de extracción, gestión, licencias y otros acuerdos contractuales relacionados con dichos recursos serán reguladas por la ley.

artículo 40
Todos los edificios y terrenos en las Regiones Autónomas son propiedad de la Administración de Transición son de propiedad pública. El uso y la distribución serán determinados por la ley.

artículo 41
Toda persona tiene derecho al uso y goce de sus bienes privados. Nadie podrá ser privado de sus bienes, excepto mediante el pago de indemnización justa, por razones de utilidad pública o de interés social y en los casos y según las formas establecidas por la ley.

artículo 42
El sistema económico en las provincias debe orientarse a proporcionar bienestar general y, en particular, la financiación se concede a la ciencia y la tecnología. Tendrá por objeto garantizar las necesidades diarias de las personas y para garantizar una vida digna. Monopoly está prohibido por ley. Los derechos laborales y el desarrollo sostenible están garantizados.

artículo 43
Toda persona tiene derecho a la libertad de circulación ya la libertad para elegir su residencia en las Comunidades Autónomas.

artículo 44
La enumeración de los derechos y libertades establecidos en la Sección III no es exhaustiva.

El Proyecto de Administración de autogobierno democrático

IV. Asamblea Legislativa

artículo 45
La Asamblea Legislativa de la Comunidad Autónoma es elegido por el pueblo por votación directa y secreta, y la duración del curso es de cuatro (4) años.

artículo 46
La primera reunión de la Asamblea Legislativa se llevará a cabo a más tardar en los 16 días tras el anuncio de los resultados finales de las elecciones en todas las Comunidades Autónomas. Dichos resultados serán certificados y anunciados por la Comisión Superior de Elecciones.
El Presidente del Consejo Ejecutivo de Transición convocará la primera reunión de la Asamblea Legislativa. Si razones de peso dictan que su primera reunión no puede ser lo celebró, el Presidente del Consejo Ejecutivo de Transición determinará otra fecha que se celebrará dentro de los 15 días.
El quórum se reunió por cincuenta+uno por ciento (50+1%) de los asistentes de la total. El miembro más antiguo de la Asamblea Legislativa, presidirá su primera reunión en la que se elegirá al Presidentes-Co y del Consejo Ejecutivo.
Las sesiones de la Asamblea Legislativa son públicas salvo cuando la necesidad exige lo contrario. El movimiento de la Asamblea Legislativa en sesión privada se rige por su reglamento interno.

artículo 47
Habrá un miembro del Consejo Legislativo Supremo por quince mil (15.000) electores que residen en la Región Autónoma registrado. La Asamblea Legislativa debe estar compuesto por al menos el cuarenta por ciento (40%) de uno u otro sexo de acuerdo a las leyes electorales. La representación de la comunidad siria, así como la representación de los jóvenes en las listas electorales, se rige por las leyes electorales.

artículo 48
1- Ningún miembro de la Asamblea Legislativa podrá postular a más de dos mandatos consecutivos.
2 – El término de la Asamblea Legislativa podrá ampliarse en casos excepcionales, a petición de un cuarto (¼) de sus miembros o, a petición de la Oficina del Presidente del Consejo, con el consentimiento de las dos terceras partes (⅔) de los miembros del Consejo. Dicha prórroga será por no más de seis (6) meses.

artículo 49
Toda persona que haya alcanzado la edad de dieciocho (18) años es elegible para votar. Los candidatos a la Asamblea Legislativa deben haber alcanzado la edad de veintidós (22) años. Condiciones para la candidatura y elección están estipulados por la ley electoral.

artículo 50
Los miembros de la Asamblea Legislativa gozan de inmunidad respecto de los actos y omisiones realizados en la función de las funciones oficiales. Cualquier enjuiciamientos requieren la autorización de la Asamblea Legislativa, con la excepción de delito flagrante. En la primera oportunidad, la Oficina del Presidente del Consejo deberá ser informado de todas las causas pendientes.

artículo 51
Ningún miembro, durante su mandato, se permite cualquier profesión pública, privada, o de otro tipo. Este tipo de empleo se suspende una vez que se hace el juramento constitucional. Él tiene el derecho de regresar a su trabajo, con todos sus derechos y beneficios, una vez que termine su membresía.

artículo 52
Consejos locales en cada provincia de la Autónoma Regional se forman a través de elecciones directas.

artículo 53
Las funciones de la Asamblea Legislativa son:
– Establecer normas y procedimientos que rigen la labor de la Asamblea Legislativa.
– Promulgar leyes y regulaciones propuestas para los Ayuntamientos y otras instituciones, incluidos los comités permanentes y ad hoc, bajo su competencia.
– Ejercer el control sobre los cuerpos administrativos y ejecutivos, incluyendo el uso de control jurisdiccional.
– La ratificación de los tratados y acuerdos internacionales.
– Delegar sus facultades en el Consejo Ejecutivo o a uno de sus miembros y, posteriormente, para retirar dichos poderes.
– Declarar el estado de guerra y la paz.
– Ratificar el nombramiento de los miembros del Tribunal Constitucional Supremo.
– Adoptar el presupuesto general.
– Establecer la política general y los planes de desarrollo.
– Aprobar y conceder una amnistía.
– Adoptar decretos promulgados por el Consejo Ejecutivo; y
– Adoptar leyes para el gobierno común de los Consejos Provinciales de las Regiones Autónomas.

V. Parte del Consejo Ejecutivo

artículo 54
Canton Premier

A- El Cantón Premier, junto con el Consejo Ejecutivo de las Regiones Autónomas, espera poder ejecutivo según lo dispuesto en la presente Carta.

B- El candidato para el puesto de Cantón Premier necesidad.
1 Sé más de treinta y cinco años de edad;
2 Ser ciudadano sirio y residente en el cantón; y
3 No tener condenas o precauciones.

C- El procedimiento para la candidatura y elección de Cantón Premier:
1 Dentro de los 30 días de la primera sesión de la Asamblea Legislativa, el Presidente deberá convocar para la elección de los primeros ministros de Canton.
2 Solicitudes para nominar candidatos para el puesto de Cantón Premier deben hacerse por escrito ante el Tribunal Supremo, que examinará y aceptar o rechazar, a más de diez (10) días después del cierre de las nominaciones.
3 La Asamblea Legislativa elegirá al Cantón Premier por mayoría simple.
4 Si ningún candidato obtiene la mayoría simple requerida, se inició una segunda ronda electoral, con el candidato que reciba el mayor número de votos, siendo elegidos.
5- El término de Cantón Premier es de cuatro (4) años a partir de la fecha de la toma de posesión de su cargo;
6 El Cantón Premier hace el juramento del cargo ante la Asamblea Legislativa antes de comenzar sus funciones oficiales.
7 El Cantón Premier nombrado uno o más Diputados, aprobada por la Asamblea Legislativa. Los diputados toman un juramento en el cargo antes de que el Cantón Premier, después de lo cual especifican funciones podrán ser delegadas a ellos.
8 Si el Cantón Premier ser incapaz de cumplir sus funciones oficiales, uno de sus Diputados lo sustituirá. Cuando el Cantón Premier y los diputados no pueden cumplir sus funciones por cualquier motivo, las tareas del Cantón Premier se llevarán a cabo por el Presidente de la Asamblea Legislativa; y
9 El Gobernador debe abordar cualquier carta de renuncia a la Asamblea Legislativa.

D- Las atribuciones y funciones del Cantón Premier:
1 El Cantón Premier velará por el respeto a la Carta y la protección de la unidad nacional y la soberanía, y en todo momento la realización de sus funciones de la mejor de la capacidad y la conciencia.
2 El Cantón Premier nombrará al Presidente del Consejo Ejecutivo.
3 El Cantón Premier pondrán en práctica las leyes aprobadas por la Asamblea Legislativa, y emitir las decisiones, órdenes y decretos de conformidad con esas leyes.
4 El Cantón Premier debe invitar a la Asamblea Legislativa recién electo de convocar dentro de los quince (15) días a partir del anuncio de los resultados electorales;
5 El Cantón Premier podrá conceder medallas.
6 El Cantón Premier podrá emitir amnistías según lo recomendado por el Presidente del Consejo Ejecutivo.
El Cantón Premier es responsable ante el pueblo a través de sus representantes en la Asamblea Legislativa. La Asamblea Legislativa tiene el derecho de llevarlo ante el Tribunal Constitucional Supremo para cargos de traición y otras formas de sedición.

E- El Consejo Ejecutivo:
El Consejo Ejecutivo es el máximo órgano ejecutivo y administrativo de las Comunidades Autónomas. Es responsable de la implementación de leyes, resoluciones y decretos como son emitidos por la Asamblea Legislativa y las instituciones judiciales. Coordinará las instituciones de las Comunidades Autónomas.

artículo 55
El Consejo Ejecutivo está integrado por un Presidente, los representantes y los comités.

artículo 56
Formarán el partido o bloque de ganar una mayoría de escaños en la Asamblea Legislativa del Consejo Ejecutivo el plazo de un mes desde la fecha de cesión, con la aprobación de la mayoría simple (51%) de los miembros de la Asamblea Legislativa.

artículo 57
El Jefe del Consejo Ejecutivo no podrá cumplir más de dos mandatos consecutivos, cada término es de cuatro (4) años de duración. 

Artículo 58 
El Jefe del Consejo Ejecutivo podrá elegir asesores entre los miembros recién elegidos del Consejo Legislativo.

artículo 59
Cada consejero tendrá como responsable de uno de los órganos del Consejo Ejecutivo.

artículo 60
El trabajo del Consejo Ejecutivo, incluyendo los Departamentos, y su relación con otras instituciones / comités está regulado por la ley.

artículo 61
Después de la formación y la aprobación del Consejo Ejecutivo, que emitirá su prospectiva Programa de Gobierno. Tras su paso por la Asamblea Legislativa, el Consejo Ejecutivo está obligado a poner en práctica el Programa de Gobierno durante ese período legislativo.

artículo 62
Altos funcionarios públicos y representantes del Departamento serán nombrados por el Consejo Ejecutivo y aprobadas por el Consejo Legislativo.
Consejos Provinciales Administrativos [Consejos Municipales]:

1 La cantones de las Regiones Autónomas se compone de Consejos Provinciales Administrativos [Consejos Municipales] y están gestionados por el Consejo Ejecutivo relevante que conserva la facultad de modificar sus funciones y reglamentos;
2 Los poderes y deberes de los Consejos de Administración Provinciales [Consejos Municipales] se fundan en una adhesión a una política de descentralización. Supervisión del Cantón de la autoridad de los Consejos de Administración Provinciales ‘[Consejos Municipales’], incluido su presupuesto y las finanzas, los servicios públicos y las elecciones de alcaldes están regulados por la ley.
3 Provinciales Consejos de Administración [Consejos Municipales] son elegidos directamente por el público, mediante votación secreta.

VI. El Consejo de la Judicatura:

artículo 63
La independencia del Poder Judicial es fundador principio del imperio de la ley, lo que asegura una disposición justa y eficaz de los casos por los tribunales competentes e imparciales.

artículo 64
Toda persona acusada de una infracción se presume inocente hasta que se pruebe su culpabilidad por un tribunal competente e imparcial.

artículo 65
Todas las instituciones del Consejo de la Judicatura deben estar compuestos por al menos el cuarenta por ciento (40%) de uno u otro sexo.

artículo 66
El derecho a la defensa es sagrado e inviolable en todas las etapas de la investigación y el juicio.

artículo 67
La remoción de un juez de su cargo requiere una decisión del Consejo de la Judicatura.

artículo 68
Sentencias y decisiones judiciales se emiten en nombre del pueblo.

artículo 69
El incumplimiento de las decisiones judiciales y las órdenes es una violación de la ley.

artículo 70
Ningún civil podrá ser juzgado por un tribunal militar o especial o tribunales ad hoc.

artículo 71
Búsquedas de casas y otras propiedades privadas deben hacerse de acuerdo con una orden correcta ejecución, expedido por una autoridad judicial.

artículo 72
Todo el mundo tiene derecho, en plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones y de cualquier acusación penal formulada contra ella.

artículo 73
Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias. Nadie podrá ser privado de su libertad, salvo por las causas y de acuerdo con el procedimiento que se establezca por ley.

artículo 74
Cualquiera que haya sido víctima de detención o prisión ilegal o perjuicio sufrido en contrario o daño como consecuencia de los actos y omisiones de las autoridades públicas tiene un derecho efectivo a obtener reparación.

artículo 75
El Consejo de la Judicatura se establece por ley.

VII. La Comisión Superior de Elecciones

artículo 76
La Comisión Superior de Elecciones es un órgano independiente competente para supervisar y ejecutar el proceso electoral. Se compone de 18 miembros, en representación de todos los cantones, que son nombrados por la Asamblea Legislativa.

1. Las decisiones de la Comisión requieren una mayoría cualificada de once (11) votos.
2. Miembro de la Comisión Superior de Elecciones no puede presentarse a un cargo en la Asamblea Legislativa.
3. La Comisión Superior de Elecciones determina la fecha en que se celebren las elecciones, el anuncio de los resultados, y recibir las nominaciones de los candidatos elegibles para la Asamblea Legislativa.
4. Como se indica en el párrafo 51, la Comisión Superior de Elecciones verifica la elegibilidad de los candidatos que solicitan la elección a la Asamblea Legislativa. La Comisión Superior de Elecciones es el único órgano competente para recibir las denuncias de fraude electoral, intimidación a los votantes o interferencia ilegal con el proceso de una elección.
5. La Comisión Superior de Elecciones es supervisada por el Tribunal Supremo y puede ser monitoreado por observadores de las Naciones Unidas y organizaciones de la sociedad civil.
6. La Comisión Superior de Elecciones, junto con el Consejo de la Magistratura, convocará una reunión de todos los candidatos que solicitan la elección a la Asamblea Legislativa para anunciar los nombres de los candidatos elegibles.

VIII. El Tribunal Constitucional Supremo

artículo 77
a) – La Corte Constitucional Suprema está integrada por siete (7) miembros, todos los cuales son nombrados por la Asamblea Legislativa. Sus miembros proceden de los jueces, juristas y abogados, todos ellos deben tener no menos de quince (15) años de experiencia profesional.
b) – Ninguno de los miembros de la Corte Constitucional Suprema no podrá ser elegido para formar parte del Consejo Ejecutivo o de la Asamblea Legislativa o para desempeñar otro cargo o puesto remunerado, como lo define la ley.
c) – El mandato de un miembro de la oficina tiene una duración de cuatro (4) años. Ningún miembro podrá servir más de dos términos.

Las funciones de la Corte Constitucional Suprema:

artículo 78
1. Interpretar los artículos y principios básicos de la Carta.
2. Para determinar la constitucionalidad de las leyes promulgadas por la Asamblea Legislativa y las decisiones adoptadas por el Consejo Ejecutivo.
3. Para revisar judicialmente los actos legislativos y las decisiones ejecutivas, cuando tales actos y decisiones pueden estar en conflicto con la letra y el espíritu de la Carta y la Constitución.
4. Canton Premiers, miembros de la Asamblea Legislativa y el Consejo Ejecutivo podrá interponerse recurso ante el Tribunal Constitucional Supremo, cuando se acusa de haber actuado en violación de la Carta.
5. Sus decisiones se alcanzan por medio de mayoría simple.

artículo 79
Un miembro de la Corte Constitucional Suprema no podrá ser separado de sus cargos sino por mala conducta o incapacidad declarada. Las disposiciones y procedimientos que rigen la labor de la Corte Constitucional Suprema se establecerán en una ley especial.

artículo 80
Procedimiento para la determinación de la constitucionalidad de las leyes de la siguiente manera:

1-La decisión de la no-constitucional de cualquier ley será de la siguiente manera:
a) – Cuando, antes de la promulgación de una ley, más del veinte por ciento (20%) de la Asamblea Legislativa se opone a su constitucionalidad, la Corte Constitucional Suprema se ocupe del asunto y adoptará su decisión dentro de los quince (15) días; si la ley debe ser promulgada con urgencia, una decisión se dictará dentro de los siete (7) días.
b)- Dónde, después de la rendición de la Sentencia del Tribunal Constitucional Supremo, más del veinte por ciento (20%) de la Asamblea Legislativa aún se opone a su constitucionalidad, un recurso de apelación podrá interponerse.
c) – Si, en la apelación, la Corte Constitucional Suprema dictamina que la ley sea promulgada por inconstitucional, la ley se considerará nula y sin efecto.

2. Si un argumento se plantea en un tribunal sobre la constitucionalidad de una ley de la siguiente manera:
a) – Si las partes en un caso plantean un desafío a la constitucionalidad de una ley y el tribunal así lo sostiene, el asunto se mantuvo mientras que se refirió a la Corte Constitucional Suprema.
b) – El Tribunal Constitucional Supremo debe dictar sentencia dentro de los treinta (30) días.

IX Reglas generales

artículo 81
La Carta se aplica dentro de las Comunidades Autónomas. Sólo podrá ser enmendado por una mayoría cualificada de dos tercios (⅔) de la Asamblea Legislativa.

artículo 82
La Carta será presentado ante la Asamblea Legislativa de Transición para su revisión y ratificación.

artículo 83
Ciudadanos sirios que poseen la doble nacionalidad se les impide asumir posiciones de liderazgo en la Oficina del Cantón Premier, el Consejo Provincial y el Tribunal Constitucional Supremo.

artículo 84
La Carta establece el marco legislativo a través del cual las leyes, decretos, y los estados de excepción se aplicarán formalmente.

artículo 85
Las elecciones para formar la Asamblea Legislativa se celebrarán dentro de los cuatro (4) meses siguientes a la ratificación de la Carta por la Asamblea Legislativa de Transición. La Asamblea Legislativa de Transición se reserva el derecho de ampliar el período de tiempo si se dan circunstancias excepcionales.

artículo 86
El juramento de cargo que deberá adoptar los miembros de la Asamblea Legislativa
“Juro solemnemente, en nombre de Dios Todopoderoso, a cumplir con la Carta y las leyes de las Comunidades Autónomas, para defender la libertad y los intereses de las personas, para garantizar la seguridad de las Comunidades Autónomas, para proteger los derechos de legítima -Defensa y luchar por la justicia social, de conformidad con los principios de las reglas democráticas consagradas en el presente documento“.

artículo 87
Todos los órganos de gobierno, instituciones y comités deberán estar compuestos por al menos un cuarenta por ciento (40%) de uno u otro sexo.

artículo 88
La legislación penal y civil siria es aplicable en las Comunidades Autónomas, excepto donde se contradice disposiciones de la presente Carta.

artículo 89
En el caso de conflicto entre las leyes aprobadas por la Asamblea Legislativa y la legislación del gobierno central, la Corte Constitucional Suprema se pronunciará sobre la ley aplicable, en base a los mejores intereses de las Comunidades Autónomas.

artículo 90
La Carta garantiza la protección del medio ambiente y que se refiere al desarrollo sostenible de los ecosistemas naturales como una moral y un deber nacional sagrado.

artículo 91
El sistema de educación de las Comunidades Autónomas se basará en los valores de la reconciliación, la dignidad, y el pluralismo. Es un inicio marcado por las políticas educativas anteriores fundadas en principios racistas y machistas.
Educación en las Regiones Autónomas rechaza las políticas de educación anterior basados ​​en principios racistas y machistas. Fundada en los valores de la reconciliación, la dignidad, y el pluralismo,
a) – El nuevo plan de estudios de los cantones reconocerá la rica historia, la cultura y el patrimonio de los pueblos de las Comunidades Autónomas.
b): el sistema educativo, los canales de servicio público y de las instituciones académicas deberán promover los derechos humanos y la democracia.

artículo 92
a) – La Carta consagra el principio de la separación entre religión y Estado.
b) – estará protegido la libertad de religión. Se respetan todas las religiones y creencias en las Regiones Autónomas. Se garantiza el derecho al ejercicio de las creencias religiosas, en la medida en que no afecte negativamente al bien público.

artículo 93
a) – La promoción del progreso cultural, social y económica de las instituciones administrativas asegura la estabilidad y el bienestar público dentro de las Regiones Autónomas mejorado.
b) – No hay legitimidad de la autoridad que contradice esta carta. Artículo 94 La ley marcial se puede invocar y revocado por una mayoría cualificada de dos tercios (⅔) del Consejo Ejecutivo, en una sesión especial presidida por el Cantón Premier. La decisión debe entonces ser presentado y aprobado por unanimidad por la Asamblea Legislativa, con sus disposiciones contenidas en una ley especial.

Los órganos del Consejo Ejecutivo

artículo 95
1. Cuerpo de Relaciones Exteriores
2. Cuerpo de Defensa
3. Cuerpo del Interior
4. Cuerpo de Justicia
5. Cuerpo de Cantonales y Consejos Municipales y afiliado a la misma Comisión de Planificación y Censos
6. Cuerpo de Finanzas, y afiliado a la misma a) -Comité sobre Regulaciones Bancarias. b) – Comité de Aduanas e Impuestos Especiales.
7. Cuerpo de Asuntos Sociales
8. Cuerpo de Educación
9. Cuerpo de Agricultura
10. Cuerpo de Energía.
11 Cuerpo de la Salud
12. Cuerpo de Comercio y Cooperación Económica
13. Cuerpo de Mártires y Asuntos de los Veteranos
14. Cuerpo de Cultura
15. Cuerpo de Transporte
16. Cuerpo de Juventud y Deportes
17. Cuerpo de Medio Ambiente, Turismo y objetos históricos
18. Cuerpo de Asuntos Religiosos
19. Cuerpo de Familia e Igualdad de Género
20. Cuerpo de Derechos Humanos.
21. Cuerpo de Comunicaciones
22. Cuerpo de Alimentos

Seguridad 

Artículo 96
La Carta se publicará en los medios de comunicación y prensa. 
18.02.2015

No hay comentarios:

Publicar un comentario